The Brubacher Poetry Project began when Jakob-Michael Stephan and I were selected as the 2022-23 Artists-in-Residence at the Brubacher House Museum, a restored 1850s Pennsylvania German Mennonite Farmhouse.

We held an open call for previously unpublished German-language Mennonite poetry and received many poems written in the first half of the twentieth century by Mennonite men and women from the Chortitza and Molotschna colonies. Their poetry had a tragic relevance to the time we worked in, given Eastern Ukraine, where many of the poets had lived, had once again become a battleground. 

We selected and translated these poems, honouring the poets' words that call attention to the inescapable effects that war and political injustices both past and present have on the lives of the people who endure them. We were grateful to have had a chance to share our translations during a poetry reading at the Brubacher House (attended by descendants of some of the poets), as well as on a community radio program, in the "Memories of Migration: Russlaender 100 Train Tour," and finally, as a chapbook published by Pandora Press in 2025.

Please get in touch if you are interested in purchasing one of the limited edition chapbooks: hannahadelinegardiner[at]gmail[dot]com.